بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
Say, ˹O Prophet,˺ “I seek refuge in the Lord of the daybreak
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
Katakanlah (wahai Muhammad); "Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan yang menciptakan sekalian makhluk,
— Abdullah Muhammad Basmeih
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢
from the evil of whatever He has created,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
"Dari bencana makhluk-makhluk yang Ia ciptakan;
— Abdullah Muhammad Basmeih
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣
and from the evil of the night when it grows dark,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
"Dan dari bahaya gelap apabila ia masuk;
— Abdullah Muhammad Basmeih
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَـٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ٤
and from the evil of those ˹witches casting spells by˺ blowing onto knots,
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
"Dan dari kejahatan makhluk-makhluk yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan);
— Abdullah Muhammad Basmeih
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥
and from the evil of an envier when they envy.”
— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran
"Dan dari kejahatan orang yang dengki apabila ia melakukan dengkinya".
— Abdullah Muhammad Basmeih
Tafsir Ibnu Kathir
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
Yang diturunkan di Makkah
Kedudukan Ibn Mas`ud tentang Al-Mu`awwidhatayn
Imam Ahmad merakamkan daripada Zirr bin Hubaysh bahawa Ubay bin Ka`b memberitahunya bahawa Ibn Mas`ud tidak mencatatkan Mu`awwidhatayn dalam Mushafnya (salinan al-Quran). Maka Ubay berkata, “Aku bersaksi bahawa Rasulullah saw memberitahuku bahawa Jibril berkata kepadanya,
Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan Pencipta
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.") (113:1) Maka dia berkata demikian. Dan Jibril berkata kepadanya,
Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan manusia
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan manusia.") (114:1) Maka dia berkata demikian. Oleh itu, kami mengatakan apa yang disabdakan oleh Nabi.”
Keutamaan Surah Al-Falaq dan An-Nas
Dalam Shahihnya, Muslim meriwayatkan dari `Uqbah bin `Amir bahawa Rasulullah ﷺ bersabda,
“Apakah kamu tidak melihat ayat-ayat yang diturunkan kepadaku malam ini, yang belum pernah terjadi sebelumnya?”
(Tidakkah kamu melihat bahawa pada malam ini telah diturunkan ayat-ayat kepadaku, yang belum pernah dilihat sebelumnya?) Iaitu:
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan yang menguasai subuh".
(Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.") (113:1)
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan manusia."
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan manusia.") (114:1) Hadis ini direkodkan oleh Ahmad, At-Tirmidzi, dan An-Nasa'i. At-Tirmidzi berkata, "Hasan Shahih."
Riwayat lain
Imam Ahmad meriwayatkan daripada `Uqbah bin `Amir bahawa dia berkata, "Ketika saya memimpin Rasulullah ﷺ melalui salah satu jalan ini, beliau berkata,
"Wahai `Uqbah, tidakkah kamu menunggang kuda?"
(Wahai `Uqbah! Adakah kamu tidak akan menungganginya?) Saya khuatir kalau-kalau ini boleh dianggap sebagai suatu kemaksiatan. Maka Rasulullah ﷺ turun dan saya berkuda sebentar. Kemudian dia menunggang. Kemudian dia berkata,
"Wahai `Uqbah, tidakkah aku akan mengajarkan kepadamu dua surah yang termasuk dua surah yang paling baik yang dibaca oleh manusia?"
(Wahai `Uqbah! Patutkah aku mengajar kamu dua Surah yang merupakan antara dua Surah yang paling baik yang dibaca oleh manusia?) Aku berkata, `Tentu, wahai Rasulullah.' Jadi dia mengajar saya mengaji
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq."
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan manusia.") (113:1) dan
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan manusia."
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan manusia.") (114:1) Kemudian diseru untuk memulakan sembahyang, lalu Rasulullah ﷺ ke hadapan (untuk memimpin manusia), lalu beliau membacanya dalam sembahyang. Selepas itu, dia melewati saya dan berkata,
"Bagaimana pendapatmu wahai 'Uqayb? Bacalah mereka setiap kali kamu hendak tidur dan setiap kali kamu bangun."
(Apa pendapatmu wahai 'Uqayb? Bacalah dua Surah ini setiap kali kamu hendak tidur dan setiap kali kamu bangun.)"
An-Nasa'i dan Abu Dawud keduanya Hadis ini direkodkan.
Riwayat lain
“Sesungguhnya manusia tidak berlindung dengan sesuatu seperti dua ini:
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq."
(Katakanlah: “Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.”) (113:1) dan;
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan manusia".
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan manusia.") (114:1)
Riwayat lain
An-Nasa'i meriwayatkan bahawa `Uqbah bin `Amir berkata, "Saya sedang berjalan bersama Rasulullah ﷺ ketika beliau berkata,
“Wahai `Uqbah! Katakanlah!»
(Wahai `Uqbah! Katakanlah!) Saya menjawab, `Apa yang harus saya katakan?' Jadi dia diam dan tidak menjawab saya. Kemudian dia berkata,
"Katakan!"
(Katakanlah!) Saya menjawab, `Apakah yang harus saya katakan, wahai Rasulullah?' Dia berkata,
“Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.”
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.") Maka, aku membacanya sehingga aku sampai ke penghujungnya. Kemudian dia berkata,
"Katakan!"
(Katakanlah!) Saya menjawab, `Apakah yang harus saya katakan, wahai Rasulullah?' Dia berkata,
“Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan manusia”.
(Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan manusia." Maka, aku membacanya hingga aku sampai kesudahannya. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda,
"Tidak ada yang memohon dengan yang seperti ini, dan tidak ada yang berlindung dengan yang seperti ini."
Hadis lain
An-Nasa'i meriwayatkan bahawa Ibn `Abis Al-Juhani berkata bahawa Nabi bersabda kepadanya,
"Wahai Ibn `Abis, apakah aku tidak akan memberi petunjuk kepadamu atau memberitahumu tentang perkara yang paling baik yang dapat berlindung dengan orang yang berlindung?"
(Wahai Ibn `Abis! Adakah saya akan memberi petunjuk kepada anda -- atau memberitahu anda -- tentang perkara terbaik yang digunakan oleh mereka yang mencari perlindungan untuk perlindungan) Dia menjawab, "Tentu, wahai Rasulullah!" Nabi bersabda,
“Katakanlah, ‘Aku berlindung kepada Tuhan Pencipta
Katakanlah, aku berlindung kepada Tuhan manusia
Dua surah ini”
(Katakanlah: “Aku berlindung kepada Tuhan Al-Falaq.”)( dan (Katakanlah: “Aku berlindung kepada Tuhan manusia.”)( Kedua-dua Surah ini (adalah sebaik-baik perlindungan).) Imam Malik meriwayatkan daripada `Aisyah bahawa setiap kali Rasulullah s.a.w. sedang menderita penyakit, dia akan melafazkan Mu`aw sendiri, dan jika dia menghembuskan nafasnya ke atas dirinya sendiri. `Aisyah berkata bahawa dia akan membaca Mu`awwidhatayn ke atasnya dan memegang tangannya dan menyapunya ke atas dirinya memohon keberkatan dari Surah Al-Bukhari, Abu Dawud, An-Nasa'i dan Ibn Majah semuanya merakamkan Hadis ini.
Diriwayatkan daripada Abu Sa`id bahawa Rasulullah s.a.w. pernah memohon perlindungan daripada pandangan jahat jin dan manusia. Tetapi apabila Mu`awwi-dhatayn telah didedahkan, dia menggunakan mereka (untuk perlindungan) dan meninggalkan semua selain mereka. At-Tirmidzi, An-Nasa'i dan Ibn Majah merakamkan ini. At-Tirmidzi berkata, “Hadits ini hasan shahih.”
Dengan nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
(Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Penyayang.
Ibn Abi Hatim meriwayatkan bahawa Jabir berkata, "Al-Falaq adalah pagi." Al-`Awfi meriwayatkan daripada Ibn `Abbas, “Al-Falaq ialah pagi.” Hal yang sama telah diriwayatkan dari Mujahid, Sa`id bin Jubayr, `Abdullah bin Muhammad bin `Aqil, Al-Hasan, Qatadah, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi dan Ibn Zayd. Malik juga melaporkan kenyataan yang sama daripada Zayd bin Aslam. Al-Qurazi, Ibn Zayd dan Ibn Jarir semuanya berkata, “Ini seperti firman Allah,
Datang pagi
(Dialah Pemotong fajar.).” (6:96) Allah berfirman,
Dari kejahatan apa yang Dia ciptakan
(Dari kejahatan apa yang Dia ciptakan,) Ini bermakna dari kejahatan segala makhluk. Thabit Al-Bunani dan Al-Hasan Al-Basri keduanya berkata, “Neraka, Iblis dan keturunannya, dari apa yang Dia (Allah) ciptakan.”
Dan dari kejahatan yang besar apabila ia datang
(Dan dari kejahatan Ghasiq ketika Waqab,) Mujahid berkata, "Ghasiq adalah malam, dan `apabila Waqab' merujuk kepada terbenamnya matahari." Al-Bukhari menyebut perkara ini daripadanya. Ibn Abi Najih juga melaporkan riwayat yang serupa daripadanya (Mujahid).
Hal yang sama dikatakan oleh Ibn `Abbas, Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi, Ad-Dahhak, Khusayf, Al-Hasan dan Qatadah. Mereka berkata, “Sesungguhnya malam itu adalah malam yang datang dengan kegelapannya”. Az-Zuhri berkata,
Dan dari kejahatan yang besar apabila ia datang
(Dan dari kejahatan Ghasiq ketika Waqab,) "Ini bermakna matahari ketika terbenam." Abu Al-Muhazzim meriwayatkan bahawa Abu Hurairah berkata,
Dan dari kejahatan yang besar apabila ia datang
(Dan dari kejahatan Ghasiq apabila Waqab,) "Ini bermakna bintang." Ibn Zayd berkata, "Orang-orang Arab dahulu berkata, `Al-Ghasiq ialah penurunan (kedudukan) badan syurga yang dikenali sebagai Pleiades. Jumlah mereka yang sakit dan diserang wabak akan bertambah apabila ia berkurangan, dan bilangan mereka akan berkurang apabila ia meningkat.''
Ibn Jarir berkata, “Orang lain berkata bahawa ia adalah bulan.”
Sokongan kepada orang yang memegang jawatan ini (maksudnya bulan) adalah riwayat yang dirakamkan oleh Imam Ahmad daripada Al-Harith bin Abi Salamah. Dia berkata bahawa 'Aisyah berkata, "Rasulullah ﷺ memegang tanganku dan menunjukkan kepadaku bulan ketika ia terbit, dan baginda bersabda,
«تَعَوَّذِي بِاللهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْغَاسِقِ إِذَا وَقَبَ»
(Mintalah perlindungan kepada Allah dari kejahatan Ghasiq ini apabila telah gelap.)" At-Tirmidzi dan An-Nasa'i sama-sama merakamkan Hadis ini dalam Kitab Tafsir mereka dalam Sunan mereka. Allah berfirman,
وَمِن شَرِّ النَّفَّـثَـتِ فِى الْعُقَدِ
(Dan dari kejahatan peniup simpul,) Mujahid, `Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah dan Ad-Dahhak semuanya berkata, "Ini bermakna ahli sihir." Mujahid berkata, "Apabila mereka melakukan jampi dan meniup simpul."
Dalam Hadis lain telah dilaporkan bahawa Jibril datang kepada Nabi dan berkata, "Apakah kamu menderita penyakit, wahai Muhammad?" Nabi menjawab,
«نَعَمْ»
(Ya.) Maka Jibril berkata, "Dengan nama Allah, aku membacakan doa (Ruqyah) untuk kamu, dari setiap penyakit yang membahayakan kamu, dari kejahatan setiap orang yang dengki dan mata yang jahat. Semoga Allah menyembuhkan kamu."
Perbincangan Sihir Nabi
Di dalam Kitab Perubatan Sahihnya, Al-Bukhari merakamkan bahawa `Aisyah berkata, "Rasulullah ﷺ telah disihir sehingga baginda menyangka bahawa baginda menjalinkan hubungan dengan isteri-isterinya, tetapi baginda tidak menjalinkan hubungan dengan mereka." Sufyan berkata, "Ini adalah bentuk sihir yang paling buruk apabila ia mencapai tahap ini." Maka Nabi berkata,
«يَا عَائِشَةُ، أَعَلِمْتِ أَنَّ اللهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ؟ أَتَانِي رَجُلَانِ فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالْاخَرُ عِنْدَ رِجْلَيَّ، فَقَال الَّذِي عَنْدِي عَنْدِي مَا بَالُ الرَّجُلِ؟ قَالَ: مَطْبُوبٌ، قَالَ: وَمَنْ طَبَّهُ، قَالَ: لَبِيدُ بْنُ أَعْصَمَ: رَجُلٌ مِنْ بَنِي زُرَيْقِلَ كَانَ مُنَافِقًا، قَالَ: وَفِيمَ؟ قَالَ: فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، قَالَ: وَأَيْنَ؟ قَالَ: فِي جُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ، تَحْتَ رَاعُوفَةٍ فِي بِئْرِ ذَرْوَانَ»
(Wahai `Aisyah! Tahukah kamu bahawa Allah telah menjawab saya tentang apa yang saya tanyakan kepada-Nya. Dua orang datang kepada saya dan seorang daripada mereka duduk di sebelah kepala saya manakala seorang lagi duduk di sebelah kaki saya. Orang yang duduk di sebelah kepala saya berkata kepada yang lain, `Ada apa dengan lelaki ini' Yang lain menjawab, `Dia telah disihir.' Yang pertama berkata, `Siapakah bin Abid yang lain menyihirnya'. Suku Bani Zurayq yang merupakan sekutu orang Yahudi, dan seorang munafik.' Yang pertama bertanya, `Dengan apa (dia menyihirnya)' Yang lain menjawab, `Dengan sikat dan rambut dari sisir.' Yang pertama bertanya, `Di mana (sisir itu)' yang lain menjawab, `Di dalam kulit kayu yang kering di dalam sebuah kurma jantan, dia berkata "Dharwan." kepada perigi untuk mengeluarkannya (sisir dengan rambut).
«هَذِهِ الْبِئْرُ الَّتِي أُرِيتُهَا، وَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الحِنَّاءِ،وَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُؤَّونَ
(Inilah perigi yang aku lihat. Seolah-olah airnya telah basah oleh inai dan pohon kurmanya seperti kepala syaitan.) Maka dia mengeluarkannya (dari perigi itu). Kemudian saya (`Aisyah) berkata, `Mahukah kamu memberitahu ini kepada umum' Dia menjawab,
«أَمَّا اللهُ فَقَدْ شَفَانِي، وَأَكْرَهُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ شَرًّا»
(Allah telah menyembuhkanku dan aku benci menyebarkan (berita) kemungkaran kepada seseorang dari manusia."
Ma'arif Al Quran
[قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١]
Ucapan Awal
Surah ini dan surah seterusnya diturunkan pada kesempatan yang sama, dan dalam peristiwa yang sama, seperti yang akan dijelaskan dalam 'sebab wahyu'. Oleh itu, Hafiz Ibn-ul-Qayyim telah menulis ulasan mereka bersama-sama. Dia menulis bahawa berkat dan manfaat mereka melimpah ruah. Semua orang memerlukannya dan tiada siapa boleh mengetepikan mereka. Mereka adalah ubat yang sangat mujarab untuk sihir atau sihir, mata jahat, dan untuk semua malapetaka fizikal dan rohani. Malah, jika realitinya difahami sepenuhnya, orang akan memahami bahawa mereka memerlukannya lebih daripada nafas, makanan, air, pakaian dan segala-galanya.
Sebab Wahyu
Musnad Ahmad merakamkan bahawa seorang Yahudi telah melakukan sihir kepada Nabi ﷺ , akibatnya dia jatuh sakit. Jibra'il (علیہ السلام) datang kepadanya dan memberitahunya bahawa seorang Yahudi tertentu telah menyihirnya, bahawa dia telah mengikat simpul di rambutnya untuk mencapai tujuan ini, dan ia dilemparkan ke dalam perigi tertentu. Nabi ﷺ mengutus beberapa sahabatnya untuk membawanya dari perigi Jibra'l (علیہ السلام) yang telah diterangkan. Nabi ﷺ membuka ikatan, dan dia segera sembuh. Jibra'il (علیہ السلام) memberitahunya tentang nama Yahudi dan Nabi ﷺ mengetahui pelakunya, tetapi ia tidak sesuai dengan sifat belas kasihannya untuk membalas dendam sesiapa dalam masalah peribadinya. Oleh itu, ini tidak pernah dibawa ke perhatian orang Yahudi yang bersalah atas ilmu hitam, dan tidak ada tanda keluhan yang pernah muncul pada wajah yang diberkati Nabi ﷺ . Sebagai seorang munafik, dia kerap menghadiri perhimpunan Nabi ﷺ.
Perincian kejadian ini direkodkan dalam Sahih Bukhari dari Sayyidah ` A'ishah ؓ bahawa seorang lelaki Yahudi telah menyihir Nabi ﷺ , akibatnya dia kadang-kadang berasa keliru sama ada dia telah melakukan sesuatu atau tidak. Pada suatu hari Rasulullah ﷺ berkata kepada Sayyidah ` Aisyah ؓ bahawa Allah telah menunjukkan kepadanya penyakitnya dan menambahkan: "Dua orang lelaki datang kepadaku dalam mimpiku. Salah seorang daripada mereka duduk di sebelah kepalaku manakala seorang lagi duduk di sebelah kakiku, dan percakapan berikut berlaku:
Soalan: 'Apa yang salah dengan lelaki ini?'
Jawapan: 'Dia disihir.'
Soalan: 'Siapakah yang telah menyihirnya?'
Jawab: 'Labid Ibn A` sam. Dia adalah ahli dari kabilah Bani Zuraiq yang merupakan sekutu Yahudi, seorang munafik.'
Soalan: 'Dengan apa dia menyihirnya?'
Jawapan: 'Dengan sikat dan rambut dari sikat.'
Soalan: 'Di manakah sikatnya?'
Jawapan: Di dalam kulit kering pokok kurma jantan di bawah batu di dalam perigi bernama Dharwan.' "
Sayyidah 'Aisyah ؓ berkata bahawa Nabi ﷺ pergi ke perigi untuk menanggalkan sikat dengan rambut dan berkata: "Ini adalah perigi yang ditunjukkan kepada saya dalam mimpi saya." Dia mengeluarkannya dari perigi. Sayyidah `Aisyah ؓ bertanya kepada Nabi ﷺ. "Adakah anda tidak akan mendedahkan ini kepada umum?" Dia menjawab: "Allah telah menyembuhkan saya dan saya tidak suka menyakiti sesiapa pun." Ini membayangkan bahawa Nabi ﷺ tidak mahu menjadi punca kepada seseorang yang dianiaya, dibunuh atau dimusnahkan, kerana inilah yang akan berlaku sekiranya kejadian itu dihebahkan.
Menurut riwayat dalam Musnad Ahmad, penyakit Rasulullah ﷺ ini berlangsung selama enam bulan. Menurut riwayat lain, beberapa sahabat mengetahui bahawa perbuatan jahat ini dilakukan oleh Labid Ibn A'sam, dan mereka dengan sopan berkata kepada Nabi ﷺ: "Mengapa kita tidak boleh membunuh orang jahat ini?" Baginda memberikan jawapan yang sama kepada mereka seperti yang dilakukannya kepada Sayyidah ` Aishah ؓ . Menurut riwayat Imam Tha`lab, seorang budak Yahudi adalah pelayan Rasulullah ﷺ, Yahudi munafik itu menyanjung budak itu dan menyuruhnya untuk mendapatkan helaian rambut Nabi ﷺ dari sikatnya, dan beberapa giginya. Setelah memperoleh barang-barang ini, dia mengikat sebelas simpulan pada seutas tali dan jarum ditancapkan pada setiap simpulan. Labid kemudian meletakkan jampi ini dalam spathe pokok kurma jantan, dan menanamnya di bawah batu di dalam perigi. Pada kesempatan ini, kedua-dua Surah itu diturunkan, terdiri daripada sebelas ayat. Rasulullah ﷺ membaca satu ayat pada satu masa dan membuka satu simpul setiap kali, sehingga semua simpulan terlepas, dan baginda merasa bebas daripada ketegangan sihir. [Semua riwayat ini telah diadaptasi daripada Ibn Kathir.]
Sihir dan kesannya terhadap Rasulullah ﷺ
Sesetengah orang hairan bahawa Rasulullah ﷺ terkena sihir. Ini kerana sesetengah orang tidak memahami sepenuhnya bagaimana sihir berfungsi. Ia sebenarnya beroperasi di bawah sebab fizikal, dan Rasulullah ﷺ tidak terlepas daripada pengaruh sebab fizikal, seperti merasakan sensasi terbakar atau panas api, dan merasakan sensasi air yang menyejukkan; atau faktor semulajadi tertentu yang menyebabkan demam atau suhu badan meningkat; atau faktor lain yang menyebabkan sakit dan sakit, dan penyakit lain. Nabi ﷺ ، atau mana-mana nabi lain dalam hal ini, tidak terlepas daripada kesan sebab semula jadi atau fizikal tersebut. Mereka boleh dipengaruhi oleh operasi tersembunyi sihir yang tidak kurang semula jadi atau fizikal. Sila lihat Surah Baqarah, Ma’ ariful Qur'an, Vol. 1/ ms 264-278 untuk penjelasan yang lebih lengkap, terutamanya ms. 276 tentang 'Sihir dan Nabi'.
Mu'awwadhatain adalah Surah-surah yang memberikan perlindungan terhadap penderitaan jasmani dan rohani
Ia adalah doktrin yang telah ditetapkan oleh setiap orang yang beriman bahawa Allah adalah punca hakiki bagi setiap keuntungan dan kerugian di dunia ini dan juga di akhirat. Tanpa keredhaan Ilahi, sedikit pun keuntungan atau kerugian boleh ditimbulkan kepada sesiapa sahaja. Satu-satunya cara untuk membentengi daripada semua kecederaan dan bahaya fizikal dan rohani adalah dengan meletakkan dirinya di bawah perlindungan Allah, dan dengan tindakannya dia harus berusaha untuk menjadikan dirinya mampu memasuki perlindungan Ilahi.
Surah Al-Falaq mengarahkan bagaimana untuk memohon perlindungan Ilahi terhadap bencana dunia, dan Surah An-Nas memberitahu cara untuk memohon perlindungan Ilahi terhadap bencana akhirat.
Keutamaan Mu'awwadhatain
Sahih Muslim merakamkan sebuah Hadis dari Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ yang meriwayatkan bahawa Rasulullah ﷺ bersabda: "Tidakkah kamu melihat bahawa pada malam ini telah diturunkan kepadaku ayat-ayat yang sepertinya belum pernah dilihat sebelumnya? Iaitu Surah Al-Falaq dan Surah An-Nas." Menurut riwayat lain, seperti Mu'awwadhatain tidak diturunkan walau di dalam Taurat, Injil, atau Zabar atau di mana-mana pun dalam Al-Quran. Satu lagi riwayat Sayyidna 'Uqbah Ibn ` Amir ؓ melaporkan bahawa Rasulullah ﷺ mengajarnya Mu'awwadhatain semasa mereka dalam perjalanan. Kemudian beliau membacanya dalam solat maghrib dan bersabda: "Bacalah dua Surah ini apabila kamu hendak tidur dan apabila kamu bangun." [ Nasa'i ] Menurut laporan lain, Rasulullah ﷺ telah menasihati manusia supaya membaca dua Surah ini selepas setiap solat [Diriwayatkan oleh Abu Dad dan Nasa'i].
Imam Malik (رح) meriwayatkan daripada Sayyidah `Aisyah ؓ: "Setiap kali Rasulullah ﷺ menderita sakit, baginda akan membaca Mu'awwadhatan, meniup ke atas tangannya, dan kemudian mengusap seluruh badannya dengan kedua tangan itu. Apabila sakitnya menjadi teruk di atas ranjang kematiannya, saya akan membaca Mu'awwaddhatain, kemudian meniup tangannya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniupnya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniup tangannya, kemudian saya tidak dapat meniupnya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniup tangannya, kemudian saya tidak dapat meniupnya, dan tidak dapat meniup tangannya, dan tidak dapat meniupnya. pengganti yang sesuai untuk tangannya yang dirahmati [Semua riwayat ini telah diadaptasi daripada Ibn Kathir].
Sayyidna ` Abdullah Ibn Khubayb ؓ melaporkan bahawa pada suatu malam hujan turun dan langit telah menjadi sangat gelap. Kami keluar mencari Rasulullah ﷺ , dan apabila beliau ditemui, beliau berkata: "Katakanlah." Dia bertanya: "Apa yang harus saya katakan?" Baginda bersabda: "Bacalah قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ dan Mu'awwadhatain. Membacanya tiga kali pada waktu pagi dan tiga kali pada waktu petang akan membentengi kamu daripada segala jenis gangguan."
Ringkasnya, adalah menjadi amalan Rasulullah ﷺ dan para Sahabatnya untuk membaca dua Surah ini untuk melindungi diri mereka daripada semua jenis kekurangan, ujian dan kesusahan hidup di dunia ini, serta kehidupan di akhirat.
Analisis Leksikologi perkataan penting dan tafsiran Surah
Ayat [ 113:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai Subuh." ) Perkataan falaq bermaksud 'berbelah atau membelah' dan di sini ia digunakan dalam erti kata 'fajar fajar'. Dalam ayat lain, sifat Allah yang serupa digunakan dalam [ 6:96] فَالِقُ الْإِصْبَاحِ. ([Dialah] yang menyebabkan terbit fajar). Daripada semua sifat Ilahi, sifat khusus ini digunakan mungkin kerana kegelapan malam sering menyebabkan kejahatan dan kesulitan, dan siang hari menghilangkannya. Sifat Allah ini menunjukkan hakikat bahawa sesiapa yang memohon perlindungan kepada Allah, Dia akan menghapuskan segala kesusahan daripadanya. [ Mazhari ]
[مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢]
Perkataan Sharr: ` Eksposisi Allamah Ibn Qayyim
Ayat [ 113:2] مِن شَرِّ مَا خَلَقَ (Dari kejahatan segala sesuatu yang Dia ciptakan.) ` Allamah Ibn Qayyim menjelaskan bahawa perkataan sharr (kejahatan) digunakan dalam dua pengertian yang berbeza: [ 1] kesakitan, kehilangan, kecederaan, kesusahan, kesusahan, kesusahan dan kesusahan yang menimpa manusia secara langsung. penderitaan; dan [ 2] faktor yang menyebabkan kerugian, kecederaan dan penderitaan. Jenis kedua meliputi ketidakpercayaan, penyembahan berhala dan semua dosa. Perkara-perkara yang diwajibkan oleh al-Quran dan Sunnah kepada manusia untuk berlindung kepada Allah adalah salah satu daripada dua jenis ini. Doa tradisional yang masnun selepas solat termasuk memohon perlindungan daripada empat perkara: [ 1] azab kubur; [ 2] azab api Neraka; [ 3] kesusahan dan kekurangan hidup; dan [ 4] ujian dan kesukaran kematian. Daripada ini, dua yang pertama adalah kesusahan dan siksaan dalam hak mereka sendiri, dan dua yang terakhir adalah penyebab kesusahan dan siksaan.
Ayat [113:2] (Dari kejahatan segala yang Dia ciptakan) meliputi kejahatan seluruh ciptaan. Ayat ini cukup untuk menjaga dari segala kerosakan dan malapetaka. Tetapi tiga bentuk kejahatan tertentu telah dipilih untuk mendapatkan perlindungan yang sering menyebabkan malapetaka dan penderitaan.
Perkara pertama yang dikhususkan terdapat dalam ayat [ 113:3] وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (dan daripada kejahatan malam yang gelap apabila ia menembusi.) Perkataan ghasiq berasal daripada ghasaq (menjadi gelap atau gelap gelita). Maka Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، Hasan dan Mujahid رحمۃ اللہ علیہما mengatakan bahawa perkataan ghasiq bermaksud 'malam'. Kata kerja waqaba berasal daripada wuqub yang bermaksud untuk kegelapan yang nyata 'memperluas sepenuhnya dan sengit'. Ayat tersebut bermaksud: 'Aku berlindung kepada Allah dari malam yang gelap gelitanya menyilaukan'. Perkataan 'malam' telah disebut secara khusus kerana inilah masanya Jin, Syaitan, serangga berbahaya, haiwan dan reptilia muncul. Pencuri dan perompak muncul pada masa ini untuk menjalankan jenayah mencuri dan perbuatan jahat yang lain. Musuh menyerang pada masa ini. Sihir hitam mempunyai kesan yang paling teruk apabila ia sangat gelap pada waktu malam. Sebaik sahaja fajar menjelma, kesan semua perkara ini hilang dan pudar. [ Allamah Ibn Qayyim ]
Ayat [ 113:4] وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (dan dari kejahatan wanita yang meniup pada simpulan.) Perkataan naffathat berasal daripada nafth yang bermaksud 'meniup'. Perkataan 'uqad adalah jamak daripada 'uqdah yang bermaksud 'sebuah simpul'. Ahli silap mata biasanya mengikat simpulan pada tali atau sehelai benang, membaca mantera atau formula ajaib dan meniupnya semasa mereka melakukannya. Frasa النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (...wanita-wanita yang meniup simpul) merujuk kepada ahli sihir wanita. Ada kemungkinan kata nama pra-kata adjektif kata adjektif naffathat menjadi nufus [ jiwa ]. Oleh itu ayat ini boleh diterjemahkan sebagai 'jiwa jahat yang meniup simpul'. Terjemahan ini termasuk lelaki dan wanita yang melakukan amalan jahat ini. Tetapi kemungkinan besar kata nama pra-kata adjektifnya ialah 'womenfolk'. Wanita telah disebut secara khusus mungkin kerana secara umumnya kaum wanita mempunyai tabiat semula jadi untuk melakukan amalan jahat sihir; atau mungkin kerana Labid Ibn A` sam, yang ilmu hitamnya menjadi punca turunnya Surah ini, mendapat perbuatan paling keji ini dilakukan oleh anak-anak perempuannya. Oleh itu, perbuatan sihir adalah dinisbahkan kepada mereka.
Sebab mengapa perlindungan dicari terhadap ahli sihir adalah pertama sebab turunnya kedua Surah ini adalah kejadian sihir. Kedua, orang biasanya tidak menyedari perbuatan ahli silap mata, dan mereka tidak memberi perhatian untuk mengusir roh mereka. Mereka berada di bawah tanggapan bahawa ia adalah sejenis penyakit perubatan dan cuba menyembuhkan diri mereka secara perubatan. Dalam pada itu kesan ajaib terus bertambah teruk.
Perkara ketiga yang diminta khusus kepada manusia untuk mendapatkan perlindungan ialah hasid [ cemburu ] dan hasad [ cemburu ]. Ini telah dinyatakan atas sebab-sebab yang sama seperti yang diberikan di atas, kerana ilmu hitam dikerjakan ke atas Nabi ﷺ kerana cemburu. Orang-orang Yahudi dan orang-orang munafik tidak sanggup melihat kemajuan dan perkembangan Islam yang pesat. Mereka tidak dapat mengalahkannya dalam pertempuran luar; oleh itu mereka cuba memuaskan rasa cemburu mereka dengan melakukan sihir ke atasnya. Terdapat bilangan raksasa bermata hijau yang tidak terhitung banyaknya menentang Nabi ﷺ . Itulah sebab utama mengapa perlindungan dicari terhadap mereka. Kecemburuan orang yang cemburu memberinya hari-hari gelisah dan malam tanpa tidur. Dia pada setiap masa selepas menyebabkan kerugian kepada orang yang dicemburuinya. Oleh itu, kemudaratan yang ingin ditimbulkannya adalah teruk.
Hasad [ Cemburu ] dan Ghibtah [ Dengki ]
Perkataan Arab hasad, bahasa Inggeris yang setara dengannya ialah 'cemburu', selalu digunakan dalam erti kata yang tidak baik. Ia secara amnya bermaksud menginginkan kekurangan orang lain daripada memperoleh sendiri apa-apa kebahagiaan yang mungkin dimilikinya. Ringkasnya, Hasad bermaksud bahawa seseorang harus berasa tidak senang dengan nasib yang lebih baik dan kualiti yang baik yang telah diberikan oleh Allah kepada orang lain, dan berharap agar ia diambil dari orang lain dan diberikan kepadanya, atau sekurang-kurangnya orang lain harus dilucutkan daripadanya. Hasad dalam pengertian ini adalah haram sama sekali dan dosa besar. Ini adalah dosa pertama yang dilakukan di syurga dan juga yang pertama dilakukan di bumi. Iblis cemburu kepada Adam di syurga dan Qabil anak lelakinya cemburu kepada saudaranya Habil di bumi. [ Qurtubi ].
Ghibtah, sebaliknya, bermaksud mendambakan untuk diri sendiri nikmat yang sama seperti yang dimiliki oleh lelaki lain, tanpa sebarang idea akan kehilangannya. Ini bukan sahaja dibenarkan tetapi juga wajar.
Rumusan dan Kesimpulan
Selain daripada perlindungan umum yang dicari dalam Surah ini, perlindungan dipohon daripada tiga kejahatan khusus. Ini disebut secara berasingan dalam ayat tiga, empat dan lima. Tambahan pula, dalam kejahatan khusus pertama dan ketiga, sekatan tertentu diletakkan. Ghasiq [kegelapan] khusus yang pertama dihadkan oleh frasa إِذَا وَقَبَ "apabila ia menembusi".
Kejahatan khusus ketiga dihalang oleh frasa إِذَا حَسَدَ apabila dia dengki". Amalan sihir dibiarkan tanpa batasan kerana kesan bahayanya adalah umum. Kesan bahaya kegelapan dirasakan apabila tidak ada cahaya sama sekali, menjerumuskan malam dalam kegelapan yang pekat dan terang-benderang. Begitu juga, hasad dengki itu tidak boleh mendatangkan mudarat kepada objek yang dicemburui sehingga tidak menimbulkan kecemburuan. Kerana sehingga dia mengambil langkah yang praktikal, ketidakbahagiaannya boleh membahayakan dirinya sendiri, tetapi ia tidak membahayakan orang lain sehingga dia boleh berlindung daripadanya, sekatan diletakkan pada kejahatan khusus yang pertama dan ketiga.
Al-Hamdulillah
Ulasan tentang
Surah Al-Falaq
Berakhir di sini
Tazkirul Quran
Surah ini, yang mengandungi lima ayat, diturunkan di Makkah. Ia adalah doa untuk perlindungan. Tajuk surah diambil daripada ayat no. 1, yang meminta orang ramai untuk berlindung kepada 'Tuhan Yang Menguasai Subuh atau Fajar' daripada setiap jenis penyakit yang timbul dari alam luar dan dari iri hati dan rancangan gelap dan jahat orang lain. Allah jualah yang memecahkan kegelapan malam dan mengeluarkan cahaya fajar daripadanya. Tuhan inilah yang dapat menghilangkan awan gelap kesusahan yang membayangi seseorang dan membawanya ke dalam sinar matahari kesejahteraan. Dunia sekarang telah dibuat dengan tujuan untuk menguji manusia. Jadi, di sini ada kejahatan bersama kebaikan. Satu-satunya cara untuk manusia selamat daripada kesan buruk kejahatan ialah dengan berlindung kepada Allah daripadanya. Kejahatan adalah pelbagai jenis. Contohnya, kenakalan yang dilakukan oleh orang yang berhati jahat pada waktu malam, dan pengamal sihir. Begitu juga, ada individu yang, melihat orang lain hidup sejahtera, menjadi cemburu dan menjadikan mereka mangsa tindakan mereka yang diilhamkan oleh cemburu. Seorang mukmin harus berlindung kepada Allah dari kejahatan semua orang seperti itu, dan tidak diragukan lagi hanya Allah saja yang berkuasa melindungi manusia dari segala jenis kejahatan.


No comments:
Post a Comment