Sunday, August 31, 2025

Tafsir / 114 /Surah An Nas

 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
Katakanlah (wahai Muhammad): "Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia.

مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
"Yang Menguasai sekalian manusia,

إِلَـٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
"Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia,

مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ٤
"Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam, -

ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
"Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia, -

مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
"(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia".

— Abdullah Muhammad Basmeih


(Surah An Nas/114: Ayat 1-5)






Tafsir Ibnu Kathir

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
Katakanlah (wahai Muhammad): "Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia.

Yang diturunkan di Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Penyayang.

Ini adalah tiga sifat dari sifat-sifat Tuhan Yang Maha Perkasa dan Maha Agung. Mereka adalah pertuanan, kedaulatan dan ketuhanan. Oleh itu, Dia adalah Tuhan segala-galanya, Raja segala-galanya dan Tuhan segala-galanya. Segala sesuatu diciptakan olehNya, dimiliki olehNya, dan tunduk kepadaNya. Oleh itu, Dia memerintahkan sesiapa yang memohon perlindungan untuk berlindung kepada yang memiliki sifat-sifat ini daripada kejahatan pembisik yang menarik diri. Ini (pembisik) ialah syaitan yang ditugaskan kepada manusia. Kerana sesungguhnya tidak ada seorang pun dari Bani Adam melainkan dia mempunyai teman yang menghiasi perbuatan keji baginya. Syaitan ini akan melakukan apa sahaja untuk mengelirukan dan mengelirukan dia. Satu-satunya orang yang selamat ialah Dia yang dilindungi Allah.

Ditegaskan dalam Shahih bahawa beliau (Nabi) bersabda,

«مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا قَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينُهُ»

(Tidak ada seorang pun di antara kamu melainkan telah ditugaskan untuknya temannya (syaitan). Mereka (Sahabat) berkata, "Bagaimana denganmu wahai Rasulullah?" Baginda menjawab,

«نَعَمْ، إِلَّا أَنَّ اللهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ، فَلَا يَأْمُرُنِي إِلَّا بِخَيْرٍ»

(Ya. Namun, Allah telah menolongku terhadapnya dan dia telah menerima Islam. Maka, dia hanya menyuruhku berbuat baik.) Juga ditegaskan dalam Dua Sahih dari Anas, yang meriwayatkan kisah Safiyyah ketika dia datang menziarahi Nabi ketika baginda sedang beri`tikaf, bahawa baginda keluar bersamanya pada waktu malam untuk mengantarnya pulang ke rumahnya. Maka, dua orang lelaki dari Ansar bertemu dengannya (dalam perjalanan). Apabila mereka melihat Nabi, mereka mula berjalan dengan cepat. Maka, Rasulullah saw bersabda,

“Demi utusan-utusanmu, ini adalah Safiya binti Huyay.”

(Perlahan! Ini Safiyyah binti Huyay!) Mereka berkata, "Maha Suci Allah, wahai Rasulullah!" Dia berkata,

"Sesungguhnya syaitan berjalan di dalam Anak Adam seperti mengalirnya darah, dan aku takut dia akan melemparkan sesuatu ke dalam hati kamu -- atau dia berkata -- kejahatan."

(Sesungguhnya syaitan berjalan dalam diri Anak Adam seperti mengalirnya darah. Dan sesungguhnya aku takut dia akan memasukkan sesuatu ke dalam hati kamu -- atau dia berkata -- kejahatan.) Sa`id bin Jubayr melaporkan bahawa Ibn `Abbas berkata mengenai firman Allah,

Pembisik yang Berundur

(Si pembisik (Al-Waswas) yang menjauhkan diri.) "Syaitan yang mencangkung (bertenggek) di atas hati Anak Adam. Maka apabila dia lalai dan lalai, dia berbisik. Kemudian, apabila dia mengingati Allah, dia berpaling." Mujahid dan Qatadah pun berkata demikian.

Al-Mu`tamir bin Sulayman meriwayatkan bahawa ayahnya berkata, "Telah disebutkan kepadaku bahawa syaitan itu adalah Al-Waswas. Dia meniup ke dalam hati anak Adam ketika dia sedih dan ketika dia gembira, tetapi apabila dia (manusia) mengingati Allah, syaitan itu menjauhkan diri." Al-`Awfi meriwayatkan daripada Ibn `Abbas;
(Si pembisik.) "Dia adalah syaitan. Dia berbisik dan kemudian apabila dia ditaati, dia menarik diri." Adapun firman Allah;

الَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ النَّاسِ

(Yang membisikkan dalam dada An-Nas.) Adakah ini khusus untuk Bani Adam sebagaimana yang nyata, atau adakah ia umum, termasuk manusia dan jin.

Terdapat dua pandangan mengenai perkara ini. Ini kerana mereka (jin) juga termasuk dalam penggunaan perkataan An-Nas (manusia) dalam kebanyakan kes.

Ibn Jarir berkata, "Ungkapan Rijalun min Al-Jinn (Lelaki dari Jin) telah digunakan untuk merujuk kepada mereka, maka tidaklah aneh untuk perkataan An-Nas juga digunakan untuk mereka." Kemudian Allah berfirman,

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

(Dari Jin dan An-Nas.) Adakah ini menjelaskan firman Allah,

الَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ النَّاسِ

(Yang membisikkan dalam dada An-Nas.) Kemudian, Allah menerangkan hal ini dengan berfirman,

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

(Dari Jin dan An-Nas.) Ini menyokong pandangan kedua. Juga telah dikatakan bahawa firman Allah,

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

(Dari Jin dan An-Nas) adalah penjelasan tentang siapakah yang membisikkan ke dalam dada manusia dari syaitan-syaitan manusia dan jin. Ini sama dengan firman Allah,

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِىٍّ عَدُوّاً شَيَـطِينَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ آل زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً

o(Dan demikianlah Kami telah menetapkan bagi setiap Nabi musuh -- Syaitan di antara manusia dan Jin, membangkitkan satu sama lain dengan ucapan yang berhias sebagai tipu daya.) (6:112) Imam Ahmad merakamkan bahawa Ibn `Abbas berkata, "Seorang lelaki datang kepada Nabi dan berkata, `Wahai Rasulullah! Kadang-kadang saya berkata kepada diri saya sendiri bahawa saya lebih suka jatuh dari langit, daripada berkata secara terang-terangan).

«اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرٌ الْحَمْدُ للهِ الَّذِي رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ»

(Allah Maha Besar! Allah Maha Besar! Segala puji bagi Allah yang telah mengembalikan tipu dayanya (Syaitan) sebagai bisikan sahaja.)" Abu Dawud dan An-Nasa'i juga merakamkan Hadis ini.
Ketaksuban 


Ma'arif Al Quraan


قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
Katakanlah (wahai Muhammad): "Aku berlindung kepada (Allah) Pemulihara sekalian manusia.

مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
"Yang Menguasai sekalian manusia,

Ucapan Pengenalan

Surah ini, yang kedua dari Mu'awwadhatain, merupakan lanjutan dari pendahulunya dan dengan cara yang melengkapinya, dalam Surah Al-Falaq orang-orang yang beriman diperintahkan untuk berlindung kepada Allah dari kesusahan dan kesempitan hidup di dunia ini, sedangkan dalam Surah saat ini perlindungan dicari dari ujian dan kesengsaraan akhirat. Telah dijelaskan dalam Surah Al-Falaq bahawa perkataan sharr boleh bermaksud 'kejahatan' atau 'kemudaratan' atau bahkan 'yang menyebabkan kemudaratan, kesedihan atau kesusahan'. Dalam Surah ini, kita hendaklah berlindung daripada kejahatan yang menjadi punca segala dosa, iaitu bisikan dan sindiran syaitan. Memandangkan penderitaan dan kesusahan akhirat adalah yang paling berat, Al-Quran dengan sewajarnya menekankan pada akhirnya untuk memohon perlindungan Allah terhadap kuasa jahat ini.

Ayat [ 114:1] قُلْ أَعُوذُ بِرَ‌بِّ النَّاسِ Katakanlah, (Aku berlindung kepada Tuhan manusia,) Nama sifat Allah rabb bermaksud 'orang yang memelihara', dan menyiratkan bahawa Pengasuh Yang Maha Esa menjaga segala sesuatu dalam semua keadaan. Dalam ayat ini, Dia dirujuk sebagai 'Tuhan manusia', manakala dalam Surah sebelumnya Dia disebut sebagai 'Tuhan yang menguasai subuh', kerana dalam Surah di atas tujuannya adalah untuk mencari perlindungan daripada kesusahan lahiriah dan kekurangan hidup, dan ia tidak terhad kepada manusia. Binatang juga mengalami kesusahan dan kesukaran jasmani, tidak seperti hasutan Syaitan yang dihadkan kepada manusia, dan Jin tunduk kepadanya. [ Mazhari dari Baidawi ]


إِلَـٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
"Tuhan yang berhak disembah oleh sekalian manusia,

Ayat [ 114:2 3] مَلِكِ النَّاسِ إِلَـٰهِ النَّاسِ (Raja manusia, Tuhan manusia.) Sebab untuk menambahkan dua sifat ini ialah perkataan rabb, yang dikaitkan dengan perkara tertentu, boleh merujuk kepada seseorang selain daripada Allah juga, misalnya rabb-بَlorud-dar] [المُّبُّ ُ الربُّ ُّ. rabb-ul-mal [pemilik kekayaan]. Tetapi tidak setiap tuan atau pemilik adalah raja. Itulah sebabnya nama atribut malik [ Raja ] telah ditambah untuk menunjukkan bahawa Dia bukan sahaja 'Tuhan manusia' tetapi juga 'Raja manusia'. Tambahan pula, tidak setiap raja layak disembah. Oleh itu nama atribut ketiga ilah [ Tuhan ] telah ditambah kepada nas [ manusia ]. Kebijaksanaan Ilahi dalam menggabungkan ketiga-tiga sifat Ilahi ialah setiap sifat memotivasikan perlindungan. Setiap tuan mempunyai pelayan dan menjaga mereka. Begitu juga, setiap raja mempunyai rakyat dan menjaga mereka. Bahawa Tuhan yang disembah melindungi penyembah-Nya adalah lebih jelas. Hanya Allah, dan tiada makhluk lain, yang dicirikan oleh ketiga-tiga sifat ini secara serentak. Oleh itu, memohon perlindungan Allah dengan menggunakan sifat-sifat ini adalah perlindungan yang paling besar, dan doa itu mudah diterima.

Oleh kerana ayat pertama mengandungi perkataan nas (rakyat), ayat kedua dan ketiga nampaknya merujuk kepada mereka dengan kata ganti nama dengan mengatakan, مَلِکِھِم malikihim [ raja mereka ] daripada mengulangi perkataan nas (rakyat). Walau bagaimanapun, ini adalah kesempatan untuk memohon dan pujian, dan oleh itu pengulangan sedemikian perlu digunakan dengan reka bentuk yang disengajakan untuk menambah kekuatan dan kejelasan kepada emosi yang luhur dengan mencipta irama semula jadi, irama dan urutan melodi. Sebahagian ulama telah menjelaskan pengulangan perkataan 'nas' secara berbeza. Mereka mengatakan bahawa perkataan nas terdapat lima kali dalam Surah ini. 

Dalam kejadian pertama, ia merujuk kepada kanak-kanak. Perkataan rabb yang merujuk kepada pengasuhan Allah adalah petunjuk kepada ini, kerana kanak-kanak paling memerlukan asuhan. Kejadian kedua merujuk kepada masa muda, dan petunjuk dalam konteksnya ialah perkataan malik yang merujuk kepada kerajaan Allah. Ia mempunyai konotasi politik dan bersesuaian dengan golongan muda. Kejadian ketiga merujuk kepada usia tua. Orang tua memutuskan diri mereka dari dunia dan memandang tinggi kepada Allah sahaja sebagai sokongan sebenar kehidupan, dan menjadikan Dia sahaja ketaatan yang benar dan tanpa syarat dan menjadikan Dia sahaja objek sebenar cinta dan pemujaan-Nya. 

Konteks untuk ini ialah ilah [Tuhan] yang menunjuk kepada penyembahan Ilahi. Kejadian keempat merujuk kepada hamba-hamba Allah yang soleh. Petunjuk kontekstual untuk ini ialah perkataan waswasah [bisikan jahat] kerana syaitan adalah musuh hamba Allah yang soleh. Pekerjaannya adalah untuk melemparkan dorongan jahat ke dalam hati orang-orang seperti itu. Kejadiannya yang kelima merujuk kepada orang-orang yang membuat kerosakan kerana perlindungan diminta daripada kerosakan mereka.


مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ٤
"Dari kejahatan pembisik penghasut yang timbul tenggelam, -

ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
"Yang melemparkan bisikan dan hasutannya ke dalam hati manusia, -

Ayat [ 114:4] مِن شَرِّ‌ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (dari kejahatan pembisik yang menarik diri [ apabila nama Allah disebut ].) Selepas menyeru tiga sifat Allah, ayat ini menerangkan tentang orang yang meminta perlindungan daripadanya. Dia adalah 'si pembisik yang menarik diri'. Perkataan waswas pada asalnya adalah infinitif dalam erti kata waswasah 'berbisik [iaitu, menggunakan nafas dan bukannya suara, apabila mengatakan sesuatu dengan cara yang hampir tidak dapat didengari] '. Tetapi di sini ia digunakan sebagai ungkapan hiperbolik untuk merujuk kepada 'Syaitan' dalam erti kata bahawa 'dia adalah penjelmaan bisikan'. Bisikan syaitan bermaksud dia mengajak manusia kepada ketaatannya dengan khutbah khurafat dengan cara yang subjeknya dilemparkan ke dalam hati manusia, tetapi tidak terdengar suara. [ Qurtubi ].

Perkataan خَنَّاسِ khannas berasal daripada khanasa yang bermaksud 'menyelinap, berundur atau berundur secara sembunyi'. Syaitan dinamakan demikian kerana dia meletakkan dirinya dalam kedudukan mencangkung di hati manusia. Maka apabila yang terakhir lalai, maka berbisiklah yang terdahulu, tetapi apabila dia mengingati Allah, dia mengundurkan diri secara sembunyi-sembunyi. Apabila manusia menjadi lalai lagi kepada Allah, syaitan kembali. Setiap kali manusia mengingati Allah, dia menjauhkan diri. Amalan ini berterusan secara berterusan. Rasulullah ﷺ diriwayatkan telah bersabda:

"Allah telah membina dua buah rumah di dalam hati manusia, di antaranya ada malaikat dan di dalam satu lagi syaitan. Malaikat itu menggesanya untuk mengerjakan kebajikan dan syaitan mendorongnya untuk melakukan perkara yang mungkar. Apabila manusia mengingati Allah, syaitan itu menjauhkan diri. Dan apabila ia berhenti mengingati Allah, syaitan itu hinggap di hati manusia dan mematuk dengan paruhnya untuk membisikkan perkara jahat ke dalamnya." [ Diriwayatkan oleh Abu Ya` la dari Anas ؓ ، seperti yang dipetik oleh Mazhari ].


مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
"(Iaitu pembisik dan penghasut) dari kalangan jin dan manusia".

Ayat [ 114:6] مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (sama ada dari kalangan Jin atau Manusia.) Ini menjelaskan ungkapan waswas berlaku dalam ayat [ 4], yang bermaksud bahawa syaitan dari kalangan manusia dan Jin berbisik ke dalam dada manusia. Oleh itu Rasulullah ﷺ telah diperintahkan untuk sentiasa memohon perlindungan daripada gangguan syaitan yang menyelinap, sama ada dari kalangan jin atau dari kalangan syaitan manusia.

Satu persoalan mungkin timbul di sini. Jelas sekali bahawa Syaitan boleh melemparkan kejahatan tanpa suara secara sembunyi-sembunyi ke dalam hati manusia, tetapi bagaimana syaitan manusia boleh melemparkan bisikan jahat? Mereka tampil secara terbuka dan menggunakan suara mereka, yang bukan waswasah [ bisikan ]. Jawapannya ialah manusia terlalu kerap melemparkan keraguan dalam fikiran manusia secara tidak langsung tanpa melafazkannya secara jelas. Shaikh ` Izzuddin Ibn ` Abdus-Salam menyatakan, dalam monografnya 'al-Fawa'id fi Mushkilat-il-Qur'an', bahawa 'pembisik dari manusia' merujuk kepada bisikan nafs sendiri (fakulti asas manusia itu sendiri). Sama seperti syaitan melemparkan fikiran jahat ke dalam fikiran manusia, begitu juga diri manusia yang hina menggesa dia melakukan perbuatan jahat. Itulah sebabnya Rasulullah ﷺ telah mengarahkan kita untuk memohon perlindungan kepada Allah daripada kejahatan diri kita sendiri dalam doa berikut:

اللَّھُمَّ اَعُوذُ بِکَ مِن شَرِّ نَفسِی وَ شَرِّ الشَّیطَانِ وَ شِرکِہٖ

"Ya Allah! Aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan diriku, dari kejahatan syaitan dan dari kejahatan penyembahan berhala."

Kepentingan Mencari Perlindungan terhadap Bisikan Syaitan

Ibn Kathir menyatakan bahawa Allah menyeru tiga nama sifat-Nya dalam Surah ini, rabb [Tuhan], malik [Raja] dan ilah [Tuhan], dan mengarahkan manusia untuk berlindung kepada-Nya daripada bisikan-bisikan jahat, kerana seorang sahabat Syaitan melekat pada setiap manusia, dan pada setiap langkah, cubaan yang terakhir adalah untuk memusnahkan mereka dengan cara yang berbeza. Pertama sekali, dia mendorongnya untuk melakukan dosa, dan membuka jalan untuknya dengan sengaja melanggar hukum dan perintah Ilahi. Jika dia tidak berjaya dalam hal ini, dia cuba mencemarkan dan memusnahkan perbuatan ketaatan dan ibadahnya dengan melemparkan pemikiran penipuan, kemunafikan, kesombongan dan kesombongan. Dia cuba menimbulkan keraguan tentang akidah dan doktrin Islam yang sahih dalam fikiran para ulama. Satu-satunya yang boleh diselamatkan daripada kejahatan gurauan Syaitan itu ialah orang yang dilindungi Allah.

Rasulullah ﷺ diriwayatkan telah bersabda: "Tiada seorang pun di antara kamu, melainkan telah ditetapkan untuknya temannya [syaitan]." Sahabat bertanya: 'Adakah sahabat syaitan seperti itu juga menyertai kamu, wahai Rasulullah?' Dia menjawab: 'Ya. Namun, Allah telah menolongku melawannya dan dia telah tunduk kepadaku. Akibatnya, dia hanya menyuruh saya berbuat baik.'

Ia juga ditegaskan dalam dua Sahih daripada Sayyidna Anas ؓ ، yang melaporkan kisah Sayyidah Safiyyah ؓ . Suatu ketika ketika Rasulullah ﷺ sedang beri'tikaf di masjid, salah seorang isterinya Sayyidah Safiyyah ؓ menziarahinya. Apabila dia memutuskan untuk pergi, dia memberikan syarikatnya ke sempadan masjid. Dalam perjalanan, dua lelaki Ansar melihat mereka bersama, Nabi ﷺ berkata: "Tunggu! Ini Safiyyah binti Huyayy [isteri saya]!" Kedua-dua sahabat berseru: سُبحَانَ اللہ "Maha suci Allah, wahai Rasulullah, [ bagaimana kami boleh berprasangka buruk tentangmu?] " Rasulullah ﷺ menjawab: "Sesungguhnya syaitan itu mengalir melalui urat manusia seperti darah yang beredar. Aku takut dia membisikkan fikiran jahat kepadamu dan mengapa aku menyeru kamu. tidak lain adalah isteri saya sendiri.]"

Nota Khas

Sebagaimana perlunya manusia untuk mengelakkan perbuatan jahat, adalah penting bagi umat Islam untuk mengelakkan kejadian yang boleh menyebabkan orang lain mempunyai fikiran buruk tentang mereka. Sekiranya timbul suatu peristiwa yang boleh menimbulkan pemikiran buruk seperti itu, mereka harus segera menjelaskan keadaan itu, dan menghentikannya di sana dan di sana. Kesimpulannya: Tradisi ini menunjukkan bahawa gurauan Syaitan adalah sangat berbahaya. Tidak mudah untuk menjauhi mereka melainkan kita berlindung kepada Allah.
Satu Penjelasan

Terdapat dua jenis fikiran jahat: [ 1] sukarela; dan [ 2] secara sukarela. Di sini kita diberi amaran terhadap pemikiran sukarela yang timbul dari kehendak atau dari pilihan bebas sendiri. Pemikiran yang tidak disengajakan adalah pemikiran yang berlaku tanpa kehendak atau pilihan bebas seseorang. Fikiran seperti itu datang ke fikiran secara tidak sengaja dan berlalu. Mereka tidak berbahaya, dan tidak pula berdosa selagi mereka tidak bertindak ke atasnya atau bercakap tentangnya.

Perbezaan halus antara dua Surah Mu'awwadhatain

Dalam Surah ini, rabb [ Tuhan ], malik [ Raja ] dan ilah [ Tuhan ], tiga sifat Ilahi telah diseru, manakala kejahatan yang dicari perlindungan hanya satu, iaitu bisikan. Sebaliknya, dalam Surah sebelumnya, hanya satu sifat Allah yang disebut, iaitu rabb-il-falaq [Tuhan yang menguasai subuh], tetapi kejahatan yang dimohon perlindungan adalah banyak yang disebutkan dalam tiga ayat. Ini menunjukkan bahawa kerosakan syaitan adalah jenis kejahatan yang paling buruk. Kesusahan dan musibah yang menimpa manusia di dunia ini, mempengaruhi badan dan urusan duniawinya, tidak seperti gurauan Syaitan yang menjejaskan urusan duniawi manusia dan juga urusan akhiratnya. Syaitan sentiasa selepas memusnahkan kehidupan selepas manusia, dan itu adalah keadaan yang paling berbahaya. Jika manusia mengalami kecederaan fizikal atau kecederaan, dia boleh mencari penawar atau ubat untuknya; tetapi kerana Syaitan mengintai atau bersembunyi dalam penyergapan di setiap sudut dan sudut kehidupan manusia untuk menyerangnya tanpa disedari dan menariknya ke bawah, menjauhi Ilahi, tidak mungkin untuk menentangnya melainkan dengan perlindungan yang diberikan oleh Allah. (Oleh itu, perlindungan daripadanya dipohon dengan menyeru tiga sifat Allah.)

Musuh Manusia dan Syaitan: perlakuan berbeza mereka

Seseorang mungkin mempunyai beberapa musuh dari manusia, dan beberapa dari asal Syaitan. Al-Quran telah mengarahkan kita untuk menangani dua jenis musuh ini dengan cara yang berbeza.

Ibn Kathir dalam mukaddimah ulasannya tentang Al-Quran telah menyebut tiga ayat Al-Quran berkaitan dengan perkara ini. Ketiga-tiga mereka mempunyai dua bahagian. Pada bahagian pertama, Allah telah memerintahkan manusia untuk memperlakukan musuh manusianya dengan kebaikan, kesopanan, kesabaran, belas kasihan dan belas kasihan. Jika dia tidak berhenti dari jalan kejahatannya, maka jihad disyariatkan dalam ayat-ayat lain. Kita perlu melancarkan perjuangan bersenjata menentang unsur-unsur syaitan dalam masyarakat manusia. Tetapi satu-satunya cara untuk menentang musuh Syaitan adalah dengan mencari perlindungan kepada Allah. Ayat pertama untuk kesan ini adalah dalam Surah Al-A` raf [7:199]:

خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ‌ بِالْعُرْ‌فِ وَأَعْرِ‌ضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ

(Bersabarlah, dan ajaklah kepada Adil dan abaikan orang-orang yang jahil.)

Ini berkaitan dengan pertahanan terhadap musuh manusia: Dalam erti kata lain kita perlu memberikan elaun yang bersopan untuk kesalahannya, menyuruh dia berbuat baik dan melepaskan dendam terhadap ketidakadilan yang mungkin dia lakukan. Kita mesti mudah berurusan dengannya dan elakkan menyusahkannya. Perintah ini adalah pertahanan terhadap musuh manusia dan mesti dilaksanakan pada peringkat pertama. Tetapi ayat berikutnya [7:200] Surah yang sama berkaitan dengan musuh Syaitan seperti berikut:

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

"Dan jika kamu ditimpa goncangan syaitan, maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui."

Dengan kata lain, jika cadangan jahat datang kepada kita dari musuh Syaitan, maka kita perlu berlindung kepada Allah.

Ayat kedua terdapat dalam Surah Al-Mu'minun [23:96-98]:

Tolaklah kejahatan dengan yang lebih baik.

Dan katakanlah, "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari hasutan syaitan-syaitan. Dan aku berlindung kepada-Mu ya Tuhanku, supaya mereka tidak datang kepadaku."

Dan katakanlah: "Ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari hasutan syaitan, dan aku berlindung kepada-Mu, ya Tuhanku, supaya mereka tidak datang kepadaku."

Dalam ayat pertama ayat-ayat ini, arahan diberikan untuk menangkis kejahatan yang disebabkan oleh manusia dengan tingkah laku yang baik. Tetapi, apabila hendak menangkis kemungkaran syaitan, arahan yang diberikan ialah berlindung kepada Allah.

Ayat ketiga yang berkaitan dengan subjek yang sama ialah: [41:34]

Tolaklah dengan cara yang terbaik, maka orang yang ada permusuhan antara dia dan kamu adalah seolah-olah dia adalah kawan rapat.

Tolaklah (evi) dengan cara yang terbaik, dan kamu akan melihat bahawa orang yang kamu permusuhan dengannya akan berubah seolah-olah dia adalah kawan rapat.” [34] “

Bahagian ayat ini mengarahkan bagaimana untuk menangkis kejahatan yang disebabkan oleh musuh manusia. Jika kita menangkis perbuatan jahat dengan perbuatan yang lebih baik, mungkin kita dapat memenangkan musuh manusia kita dan mereka akan menjadi sahabat kita yang paling setia. Bertentangan dengan musuh manusia, bahagian lain dari situasi itu terkandung dalam ayat berikutnya [36]. Ia berkaitan dengan syaitan slinking yang tidak kelihatan, tetapi berkesan dalam serangannya. Ayat tersebut berbunyi:

Dan jika datang kepadamu hasutan syaitan, maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

"Dan jika kamu ditimpa goncangan syaitan, maka mohonlah perlindungan kepada Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui." [41:36]

Lafaz ayat ini lebih kurang sama seperti yang terdapat dalam Surah Al-A`raf. Dalam erti kata lain, jika datang kepada kita cadangan jahat daripada syaitan, kita dituntut untuk berlindung kepada Allah, kerana itulah satu-satunya senjata pertahanan terhadap musuh yang ghaib, licik, dan licik. [Ibn Kathir]

Ringkasnya, ketiga-tiga set ayat yang dibincangkan di atas memerintahkan bahawa musuh manusia perlu dilayan pada mulanya dengan baik, sopan, sabar dan belas kasihan, kerana sifat manusia berada dalam keadaan purba yang diciptakan tidak rosak, dan oleh itu kebaikan, kesopanan, belas kasihan dan pengampunan itu dapat menundukkannya. Walau bagaimanapun, manusia yang telah kehilangan keadaan asalnya yang tidak bersalah, dan sangat tenggelam dalam lautan kejahilan, nafsu dan maksiat diri yang lebih rendah atau diri yang hina menyeret manusia ke bawah dari Allah. Ada yang menjadi kafir, kafir dan zalim. Oleh itu mereka telah menjadi musuh hadapan dan keluar bersenjatakan senjata perang untuk melancarkan pertempuran hadapan melawan orang-orang yang beriman. Al-Quran menetapkan dalam ayat-ayat lain bahawa musuh-musuh manusia itu harus ditangkis dengan kekerasan senjata. Tidak seperti Syaitan yang terkutuk, dia adalah jahat dalam sifat asalnya, dan kebaikan, belas kasihan dan pengampunan seperti itu tidak membawa kesan yang baik kepadanya. Ia juga mustahil untuk mempunyai konflik bersenjata dengannya. Jadi, satu-satunya pertahanan terhadap musuh seperti itu adalah senjata syurga zikrullah [Zikir Allah] dan ta'awwudh [memohon perlindungan kepada Allah], yang dengannya seluruh Al-Quran penuh dan Al-Quran dengan sewajarnya diakhiri dengannya.

Lebih-lebih lagi, semasa berhadapan dengan musuh manusia, seorang mukmin tidak pernah rugi. Jika dia mengalahkan musuh dan mengalahkannya, kemenangannya jelas. Jika musuh mengalahkannya atau bahkan membunuhnya, maka dia juga akan memperoleh pahala yang tinggi, dan syahid yang tinggi di Akhirat yang jauh lebih baik daripada pencapaian duniawi. Dalam erti kata lain, jika seorang mukmin dikalahkan oleh musuh manusia, dia tidak kehilangan apa-apa dan dia tidak dicederakan. Tetapi kes musuh Syaitan sama sekali berbeza. Adalah berdosa untuk menyanjungnya atau menggembirakannya; dan jika seseorang dikalahkan olehnya, itu adalah untuk menghancurkan seluruh masa depannya di Akhirat. Inilah sebab mengapa senjata pertahanan terbaik terhadapnya adalah berlindung kepada Allah. Senjata langit ini sangat kuat dan kuat sehingga semua tipu muslihat Syaitan dan kelicikan atau kerajinan yang khianat menjadi lemah dan tidak berkesan.

tipu daya syaitan adalah lemah

Atas sebab-sebab yang diberikan di atas, tidak boleh disalahertikan bahawa memerangi Syaitan adalah sukar. Untuk menghilangkan salah faham ini, Allah berfirman:

إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا

"...Tidak syak lagi, tipu daya syaitan itu lemah." (4:76)

Dijelaskan lagi dalam Surah An-Nahl:

فَإِذَا قَرَ‌أْتَ الْقُرْ‌آنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّ‌جِيمِ ﴿98﴾ إِنَّهُ لَلْسُ لَيْسُ لَهْطَانِ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿99﴾ إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَوَى الَّذِيُونَ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِ‌كُونَ ﴿100﴾

"Maka apabila kamu membaca Al-Quran, maka mohonlah perlindungan kepada Allah daripada syaitan yang terkutuk. Dia tidak berkuasa atas orang-orang yang beriman kepada Allah dan bertawakal kepada Tuhan mereka. Kekuasaannya hanyalah atas orang-orang yang bersahabat dengannya dan orang-orang yang mempersekutukan-Nya. [ 16:98-1001 "

Sila lihat Ma’ ariful Qur'an, Vol. 5/ms 412-415 untuk ulasan ringkas dan butiran yang lebih lengkap tentang keputusan berkaitan.

Hubungan antara Prolog dan Epilog Al-Qur’an

Allah mendahulukan al-Quran dengan Surah Al-Fatihah yang dimulakan dengan nama peribadi-Nya. Ia seterusnya menggambarkan sifat-sifat utama-Nya sebagai Rabb atau Pemelihara alam semesta; sebagai Maha Pengasih dan Maha Penyayang dan Hakim Tunggal bagi hak dan kesalahan. Ia mentakrifkan agama sebagai penyembahan kepada-Nya sahaja dan memohon pertolongan kepada-Nya - semuanya tidak berdaya jika dibandingkan. Ia seterusnya mengajar manusia untuk berdoa memohon petunjuk yang benar agar dia dapat mencari jalan yang benar, dan teguh di dalamnya. Dia diajar untuk berdoa agar diselamatkan daripada menjadi antara mereka yang dihukum dan mereka yang tersesat di jalan yang benar setelah menerimanya. Faktor-faktor ini memenuhi tujuan kejayaan dan kemakmuran manusia di dunia dan di akhirat iaitu Akhirat. Namun, dalam proses mencapai tujuan ini manusia dihalang oleh syaitan yang terkutuk. Dia meletakkan pelbagai perangkap secara tidak mencolok menggunakan titik lemah orang yang berbeza, keinginan sensual dan tidak sihat mereka yang dikesan dan dieksploitasi. Perangkap atau jerat Syaitan perlu dipecahkan atau dipecahkan. Berlindung kepada Allah adalah satu-satunya perlindungan yang berkesan terhadap kuasa jahat ini. Itulah sebabnya Al-Qur'an paling sesuai diakhiri mengenai perkara ini.

Kesimpulan

Segala Syukur ke hadrat Ilahi kerana tafsir Al-Quran yang mulia ini telah berakhir dengan rahmat Allah, dan kebaikan serta pertolonganNya. Segala puji bagi Allah dari awal hingga akhir, zahir dan batin secara tidak nyata dan nyata. Kami tidak akan menemui jalan, sekiranya Allah tidak memberi petunjuk. Semoga Allah mencucuri rahmat-Nya ke atas sebaik-baik makhluk, Muhammad ﷺ , Rasul pilihan-Nya, Mohor dan penghulu para Nabi dan Rasul (علیہم السلام). Selawat dan salam ke atas baginda dan para Rasul yang lain, atas keluarga dan para sahabatnya, semuanya. 0 'Ya Tuhan kami, terimalah daripada kami! Sesungguhnya Engkau - dan Engkau sahaja - yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui! Kerja ini disiapkan pada pagi Sabtu 21 Sya`ban 1392 Hijrah. Secara kebetulan, ini adalah hari saya dilahirkan. Saya melengkapkan tahun ke-77 dalam hidup saya dan berumur 78 tahun. Saya berdoa kepada Allah dan berharap bahawa hari-hari terakhir dalam hidup saya akan menjadi bahagian terbaik dalam hidup saya, melakukan perbuatan yang terbaik; dan bahawa hari-hari terbaik dalam hidupku adalah hari ketika aku bertemu Tuhanku dengan berkat Kitab-Nya yang jelas dan Nabi-Nya yang boleh dipercayai ﷺ dan bahawa usaha hamba yang hina ini akan diterima, yang jiwanya letih oleh penyakit, kesedihan, kesusahan dan kebimbangan, dan kekurangan kekuatan; dan bahawa Dia akan mengampuni kesilapan dan kekurangan saya jika kewajipan terhadap Kitab-Nya yang mulia tidak dipenuhi; dan bahawa umat Islam akan mendapat manfaat daripadanya selama berabad-abad lamanya; dan bahawa Dia menjadikan pekerjaan ini sebagai harta karun untuk hari yang tidak ada jual beli dan tidak ada persahabatan, ketika harta dan keluarga tidak dapat menolong apa-apa. Keupayaan dan pertolongan saya untuk melakukan sesuatu datang daripada-Nya. Maha Suci Allah; segala puji bagiNya; Maha Suci Allah, Maha Besar!

Jilid ke-8 Tafsir Ma’ ariful Qur'an telah disemak antara 3 Ramadan 1392 Hijrah dan Jumaat 10 Syawal 1392 Hijrah, mengambil masa kira-kira empat puluh hari. segala puji bagi Allah!

Alhamdulillah selesai semakan versi Bahasa Inggeris pada malam 29 Ramadan 1424 Hijrah bersamaan 25 November 2003. Semoga Allah memberkati usaha yang tidak seberapa ini dengan keredhaan dan keredhaan-Nya, serta memberi manfaat kepada para pembaca. 'Amin

صَدَقَ اللہ العَظِیم

Sadaq Allah-u1-` Azim

وَ صَلَّی اللہُ عَلَی النَّبِیِّینَا ، مُحَمَّدِ وَ عَلَیٰ آلِہٖ وَ صَحبِہٖ وَ سَلَّم

Wa sallallahu ` ala nabiyyina Muhammadin wa ` ala ` Alihi wa sahbihi wa sallam.

Alhamdulillahil-ladhi Ibni'matihi tatimmussalihat

Terjemahan teks Al-Quran diselesaikan pada 16 Rabi`ul-Awwal 1424 H. bersamaan dengan 19 Mei 2003 di Karachi pada 11:25 tengahari.

Muhammad Taqi Usmani, Semoga Allah mengampuninya, dan menerima usaha yang rendah hati ini dalam khidmat Al-Quran, kitab hidayah-Nya yang kekal. Semoga Allah memberi kita taufiq untuk membacanya, memahaminya.

Alhamdulillah

Ulasan tentang

Surah An-Nas


Tazkirul Quran

Surah ini menasihati orang-orang yang beriman untuk ‘berlindung kepada Tuhan manusia.’ Ia adalah doa kepada Yang Maha Kuasa agar memberi perlindungan daripada kejahatan orang-orang yang jahat, baik manusia mahupun ilmu ghaib. Dalam hal ini, perlindungan dicari terutamanya daripada kejahatan dalam hati manusia sendiri dan dalam hati lelaki lain. Bab ini dan sebelumnya adalah doa untuk perlindungan. Dua surah itu dikenali sebagai al-Muawwadhatayn, dua permohonan untuk perlindungan dan perlindungan. Bab sebelumnya menunjukkan perlunya mencari perlindungan Tuhan terhadap faktor luaran seperti yang mungkin mempengaruhi seseorang individu. 

Di sini keperluan perlindungan daripada faktor dalaman, iaitu, kecenderungan jahat dalam diri manusia sendiri ditunjukkan. Selagi kita meletakkan diri kita di bawah perlindungan Tuhan, dan percaya kepada-Nya, kejahatan tidak dapat menyentuh kita dalam kehidupan dalaman kita. Manusia adalah makhluk yang merendah diri. Dia pada dasarnya memerlukan perlindungan. Tetapi ini tidak boleh diberikan kepadanya oleh sesiapa pun kecuali Tuhan yang esa. Tuhan adalah Tuhan dan Pemelihara semua manusia. Dialah yang menjadi Raja mereka. Hanya Dia yang layak disembah. Sesungguhnya siapa lagi selain Allah yang dapat menjadi penolong orang-orang beriman dalam ujian dan ujian mereka? Kejahatan yang paling berbahaya yang harus dihindari oleh manusia untuk berlindung kepada Allah adalah kejahatan Syaitan. 

Dia paling bahaya kerana dia selalu menyembunyikan kedudukan sebenar. Dia menyesatkan manusia dengan cara-caranya yang licik. Jadi, hanya seorang yang sangat berjaga-jaga; seseorang yang Tuhan telah berikan keupayaan untuk membezakan antara Kebenaran dan Ketidakbenaran; orang yang dapat memahami apa itu realiti dan apa itu kepalsuan dapat menyelamatkan dirinya dari tipu daya syaitan. Penginspirasi jahat bukan sahaja Syaitan yang dikenali, bahkan di kalangan manusia ada orang tertentu seperti Syaitan yang menampilkan diri mereka dalam penyamaran buatan dan, dengan kata-kata yang menipu, mencuci otak orang lain dan meletakkan mereka di jalan yang sesat. Berlindung kepada Allah dari kemungkaran adalah perbuatan dua belah. Di satu pihak, ia memerlukan mendapatkan rahmat Tuhan. Sebaliknya, tujuannya adalah untuk membangkitkan kesedaran seseorang tentang kerosakan supaya seseorang itu boleh menjadi mampu untuk menentangnya dengan lebih sedar.






(أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ)[Surah Fussilat Ayat 54

Ungkapan 'ala innahu bikulli shayin muheet (أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ) ialah ayat al-Quran, terdapat dalam Surah Fussilat (41), ayat 54.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍۢ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۢ مُّحِيطٌۢ ٥٤

"Ingatlah! Sesungguhnya mereka (yang kufur ingkar) sentiasa berada di dalam keadaan syak - ragu-ragu tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu."

— Abdullah Muhammad Basmeih

[Surah Fussilat (41), ayat 54]


Maknanya

Terjemahan: "Tidak diragukan lagi, Dia adalah, dari segala sesuatu, Meliputi".

Kepentingan yang lebih mendalam: Ayat ini menekankan pengetahuan Allah yang menyeluruh, kuasa, dan kuasa atas segala sesuatu yang wujud. Perkataan Arab muheet (محيط) bermaksud "merangkumi" atau "mengepung," menyampaikan bahawa tiada apa yang berada di luar genggaman-Nya atau di luar pengetahuan-Nya.

Konteks dalam Surah

Ayat tersebut muncul pada akhir ayat yang berbicara kepada mereka yang ragu-ragu tentang hari kiamat dan pertemuan dengan Tuhan mereka. Ayat penuh berbunyi:

أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَاء رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطٌ

"Sungguh, mereka dalam keraguan tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Meliputi segala sesuatu".

Ini berfungsi sebagai peringatan yang kuat kepada mereka yang menafikan kebangkitan dan akauntabiliti muktamad mereka. Ia membezakan kelemahan manusia dan keraguan mereka dengan kawalan Allah yang mutlak dan tidak terhingga ke atas segala sesuatu.

Tafsir Ibnu Katheer

Al-Quran dan Dalil Kebenarannya: Allah berfirman:

Katakanlah:  قُلْ

(Katakanlah) -- `Wahai Muhammad, kepada orang-orang musyrik yang kafir kepada Al-Quran ini'--   أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ

Pernahkah anda memikirkan jika Al-Quran ini,

مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ

(Beritahu saya, jika ia) -- daripada Allah, maka kamu mengingkarinya?

(adalah dari Allah, dan kamu mengingkarinya) bermaksud, `Apakah pendapat kamu kedudukan kamu sebelum Tuhan yang menurunkannya kepada RasulNya?' Allah berfirman:

مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِى شِقَاقٍ بَعِيدٍ

Siapakah yang lebih sesat daripada pembangkang yang jauh?

(Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang berada dalam pertentangan yang jauh.) bermaksud, dia berada dalam keadaan kufur, degil, dan menentang kebenaran, dan sedang mengikuti jalan yang jauh dari petunjuk. Kemudian Allah berfirman:

سَنُرِيهِمْ ءَايَـتِنَا فِى الاٌّفَاقِ وَفِى أَنفُسِهِمْ

Kami akan memperlihatkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami di segenap ufuk dan pada diri mereka sendiri.

فِى الاٌّفَاقِ

(Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda Kami di alam semesta, dan pada diri mereka sendiri,) maksudnya, `Kami akan tunjukkan kepada mereka bukti dan bukti Kami bahawa Al-Quran itu benar dan sesungguhnya telah diturunkan dari Allah kepada Rasulullah s.a.w. melalui tanda-tanda yang zahir,

Di kaki langit

(di alam semesta), 'seperti penaklukan dan kedatangan Islam ke atas pelbagai wilayah dan ke atas semua agama lain. Mujahid, Al-Hasan dan As-Suddi berkata, “Dan tanda-tanda dalam diri mereka adalah perang Badar, penaklukan Makkah, dan peristiwa-peristiwa lain yang menimpa mereka, di mana Allah memberikan kemenangan kepada Muhammad, saw dan para sahabatnya, dan menimpakan kekalahan yang menghinakan terhadap kebatilan dan pengikutnya.” Mungkin juga yang dimaksudkan di sini ialah manusia dan komposisi fizikalnya. Seperti yang diperincikan dalam ilmu anatomi, yang menunjukkan kebijaksanaan Pencipta -- semoga Dia diberkati dan ditinggikan -- dan kecenderungan yang berbeza dan sifat-sifat yang berlawanan yang ada pada manusia, baik dan buruk, dsb., dan ketetapan-ketetapan (ilahi) yang ditundukkan kepada manusia, tidak mempunyai kuasa untuk mengubah dan tidak dapat dikawalnya.

حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Sehingga menjadi jelas kepada mereka bahawa ia adalah kebenaran. Tidak cukupkah Tuhanmu menjadi saksi atas segala sesuatu?

(Sehingga jelas bagi mereka bahawa ini (Al-Quran) adalah kebenaran. Tidakkah cukup bagi Tuhan kamu bahawa Dia menjadi Saksi atas segala sesuatu?) Maksudnya, cukuplah Allah sebagai Saksi atas perkataan dan perbuatan hamba-hambaNya, dan Dia bersaksi bahawa Muhammad ﷺ berkata benar dalam apa yang dikatakannya, sebagaimana firman Allah:

لَّـكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ

Tetapi Allah menjadi saksi terhadap apa yang diturunkan-Nya kepadamu; Dia menurunkannya dengan ilmu-Nya.

أَلاَ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا ١٦٦

((Orang-orang kafir itu tidak mahu mengakui apa yang telah diturunkan Allah kepadamu wahai Muhammad), tetapi Allah sentiasa menjadi saksi akan kebenaran Al-Quran yang telah diturunkanNya kepadamu. Allah menurunkannya dengan ilmuNya, dan malaikat juga turut menjadi saksi. Dan cukuplah Allah menjadi saksi (akan kebenaran Al-Quran ini).  Abdullah Muhammad Basmeih

(Surah An Nisa/4:166)

Sesungguhnya mereka dalam keraguan tentang pertemuan dengan Tuhan mereka.

(Sesungguhnya mereka berada dalam keraguan tentang pertemuan dengan Tuhan mereka.) Ertinya, mereka ragu-ragu bahawa hari kiamat itu akan datang, mereka tidak memikirkannya dan tidak berusaha untuknya dan tidak menghiraukannya; Sebaliknya, mereka menganggapnya sebagai relevan dan tidak mempedulikannya. Tetapi sudah pasti ia akan berlaku. Kemudian Allah menyatakan bahawa Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu dan Dia meliputi segala sesuatu, dan amat mudah bagi-Nya untuk mendatangkan hari kiamat:

أَلاَ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطُ

Sesungguhnya Dia meliputi segala sesuatu

(Sesungguhnya, Dia mengelilingi segala sesuatu!) bermakna, semua ciptaan tertakluk kepada kawalan, kekuasaan dan pengetahuan-Nya; Dia mengawal segala sesuatu dengan kuasa-Nya, maka apa-apa yang Dia kehendaki berlaku, dan apa-apa yang Dia tidak kehendaki tidak akan berlaku, dan tidak ada Tuhan yang layak disembah selain daripada-Nya. Inilah pengakhiran Tafsir Surah Fussilat. Bagi Allah segala puji dan berkat.

Ma'arif Quran

سَنُرِ‌يهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ 

(We will show them Our signs in the universe and within their own beings - 53). The word "Afaq' used in the text literally means ` horizons' which includes all sides of the whole universe. (That is why it is translated above as ` universe' ) In other words, if one looks at the creatures and creations of the whole universe, big and small, in the skies, on the earth and in between them, they all bear witness not only to the existence of Allah Ta’ ala, but also to His Knowledge, His all-encompassing authority, and to His being One and unique. If one looks even nearer, at one's own self, at each organ and limb, at the fine and fragile mechanisms and systems functioning inside him to provide ease and comfort, it simply leaves one wondering. And these fragile mechanisms and systems have been made so durable that they do not wear out even after seventy, eighty year's use. Look at the springs inside the joints. Had they been made of steel by humans, they would have been rendered unserviceable long ago. Look at the skin of the hands and then lines made thereon that last for the whole life, and yet do not wear out. If a person of even an ordinary intellect ponders over these matters, he is bound to believe that the Creator and Sustainer of all these things is a Being who has limitless knowledge and Authority, and there simply cannot be anyone like Him.l

(1). The words used in the text are, "We will show them Our signs" which indicate that the signs of Allah's power and majesty that have been manifested to the mankind so far are not the only signs of Allah. In fact Allah Ta ala will continue to show His signs, both in the universe and in man's own creation, up to the Day of Judgment. Thus the present verse covers all the new discoveries of science that man is able to reach till the end of the universe.

Tazkirul Quran

The story of all the people inhabiting this world is the story of the present. No story is the story of the future, because nobody’s future could ratify its present. In such a world it was forecast by the Quran about itself one thousand five hundred years ago that the events and facts occurring after its advent would go on testifying to the correctness of the Quran. In the ensuing ages, the Quran will not only maintain its veracity, but will become clearer and more rationally established. The Quran will always be ‘the book of the hour’. All these forecasts in respect of the Quran have proved, quite wonderfully, to be one hundred per cent correct. Academic research, historical events and revolutions throughout the ages, have all built up evidence in favour of the Quran, so much so that even non-Muslim research has borne testimony to the fact that, in view of its rare qualities, the Quran itself provides the proof of its being a Book of God. No human writing can possess such eternal qualities. Those who do not bow down before the veracity of the Quran, in spite of this clear reality, simply prove that their audacity has made them lacking in seriousness; it is only frivolous people who can indulge in the unreasonable behaviour of not accepting reality, in spite of clear evidence in support of it.


Alhamdulillah

the commentary on

Surah Hameem As-Sajdah


.


Saturday, August 2, 2025

Tafisr : سورة 1 - عدد آياتها

 Surah 1: The Opening (al-Fatihah) Among its surahs is the Opening of the Book (al-Fatihah), which according to some is Medinan, and to others Meccan: 


                                                          سورة 1 - عدد آياتها

  1. بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّح
  2. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
  3. الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
  4. مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
  5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
  6. اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
  7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ








                                                    سورة 1 - عدد آياتها



 [1:1] In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

 [1:2] And on his authority it is related that Ibn 'Abbas said, regarding the saying of Allah, Exalted is He, (Praise be to Allah): 'He says: laudation is Allah's in that He is kind towards His created beings and, hence, they praise Him. It is also said that laudation is Allah's because of His excessive blessings upon His servants whom He has guided to believe in Him. It is also said: laudation, absolute unity and godhood all belong to Allah Who has neither progeny, partner, helper nor an assistant. (Lord of the worlds): Lord of any that has a spirit and walks about on the face of the earth and also of the dwellers of heaven. It is also said that this means: the Master of the jinn and human beings. It is also said that (Lord of the worlds) means the Creator of all created beings, their Provider and the One Who changes them from one state into another. 

[1:3] (The Beneficent) the Gentle. (The Merciful) the Gentle. 

[1:4] (Owner of the Day of Judgement) the Arbitrator on the Day of Judgement which is the Day of Reckoning and settlement of disputes between created beings, i.e. the Day when people are judged according to their deeds; there is no judge save Him. 

[1:5] (Thee (alone) we worship), we turn to you as the only One God and we obey you; ((Thee alone) we ask for help), we ask for your help in worshipping You and from You we obtain confidence in obeying You. 

[1:6] (Guide us to the straight path) guide us to the established Religion that You are pleased with, i.e. Islam. It is also said that this means: make us firm in holding fast to it. It is also said that the straight path refers to Allah's Book, and guidance to this means guidance to that which it prescribes as lawful or unlawful and to the exposition of its content. 

[1:7] (The path of those whom Thou hast favoured), the Religion of those whom You have blessed with the Religion and who are the followers of Moses, before the blessings of Allah deserted them, in that He shaded them with a white cloud and sent down on them honey and quails when they were in the wilderness. It is also said that (the path of those whom Thou hast favoured) refers to the prophets. (Not of those who earn Thine anger), not the religion of the Jews who earned Your anger, whom You forsook and whose hearts You did not protect until they became complaisant. (Nor of those who go astray), nor the religion of the Christians who erred from Islam. Amen: thus shall be its custodians; it is also said that Amen means let it be so. It is also said that it means: O our Lord! Do with us as we have requested You. And Allah knows best'.